以上是灵感来源

童谣投稿:

《摘草莓 / Strawberry Rhyme》

红红的草莓,长在荒草坡,
Strawberries red on the barren hill,
白色的蜻蜓,停在半空里。
White dragonflies hanging still.
白车摇着铃,它只载无声人,
The white wagon rings, the voiceless ride within,
白衣的裁缝,剪开红肚皮。
White-clad tailors cut where the red runs thin.
嘘——嘘——
Hush—hush—
大家快蹲下,医生来采摘,
Crouch down low, the doctors glean,
最好的那一颗,永远不回来。
The finest berry is never seen.
红红的草莓,装进冰匣子,
Red, red berries laid in ice,
草地上的孩子,丢了红果子。
The child in the grass has paid the price.
😎 匿名投稿

#墙国文学